Vítězslava Felcmanová & Filadelfo Giuliano (chystané novinky)
Další dvě novinky z jarní poetické edice nakladatelského projektu TOFANA odcestovaly po kontrole signálů do tiskárny, kde se promění z virtuální změti zdrojových dat v krásné knížky na voňavém papíře.
První z nich je básnická sbírka Vítezslavy Felcmanové (* 1962) Krajkáři slov. Autorka celý život pracuje v lékárně, volný čas věnuje psaní. Úspěšné jsou její detektivní povídky, které vyšly v knize Kočka na stopě. Verše publikuje v internetovém časopisu Divoké víno a každoročně v almanachu českých básníků. Krajkáři slov je její první samostatná sbírka. Autorkou krajek i jejich fotografií v knize je Bronislava Bacílková (* 1957), sestra Vítězslavy Felcmanové. Mnoho let pracovala v restaurátorském oddělení Národního archivu. Sama se věnuje hlavně textilní tvorbě, ale i kresbě a malbě. Každoročně se zúčastňuje výstav u nás i v zahraničí.
Autorem druhé publikace Nostalgie po létě je Filadelfo
Giuliano, rodák ze sicílské Catanie. Vyučoval
italštinu a dějepis ve Vicenze, renesančním městě nedaleko Benátek. Nyní již
řadu let žije střídavě v Itálii a České republice, konkrétně v Červeném Kostelci. V
italštině vydal šest sbírek básní, dva romány a dvě sbírky povídek. V
češtině vydal román Návrat na Sicílii a sbírky básní Podzimní samota
(s Vítězslavem Vlčkem) a Přímořský déšť. Do
italštiny přeložil knihy Nová Evropa (T. G. Masaryk), Bylo nás pět
(K. Poláček) a Samé trápení s mojí chudou rodinou (S. Ochová).
